Othello by Wilhelm Hauff

(0 User reviews)   5379
By Ava Marino Posted on Nov 15, 2025
In Category - Geographic History
Hauff, Wilhelm, 1802-1827 Hauff, Wilhelm, 1802-1827
German
Ever heard of a book where a ship's figurehead comes to life with a dark secret? That's just the start of Wilhelm Hauff's 'Othello.' Forget the Shakespeare play—this is a whole different beast. It's a German Romantic adventure that throws a young man named Severin into a whirlwind of sea voyages, hidden identities, and a strange, cursed wooden statue that seems to know more than it should. If you love stories where reality gets blurry and every character has something to hide, you need to pick this up. It's short, weird in the best way, and packed with enough mystery to keep you guessing until the very last page.
Share

Read "Othello by Wilhelm Hauff" Online

This book is available in the public domain. Start reading the digital edition below.

START READING FULL BOOK
Instant Access    Mobile Friendly

Book Preview

A short preview of the book’s content is shown below to give you an idea of its style and themes.

Gold im Gebiss, Gold im Lächeln, der chef d'orchestre. Skandiert. Rhythme der Strasse, der Piazza. Ballet fällt nach links. Niedliche Disciplin. Flöten rühren die Probe auf. Um die Ecke zacken Blitze, lila; Lila Zig-zags; Happy zig-zags, vom Brandy-Mond; Lila Cuben um die Ecke. Schwefelpfeile surren durchaus. Strahl in Bündeln, Licht in Schnitten. Gelbe Garben rasen. Gell hetzen die Hellen. Reflektoren zischen prompt. Lichtgüsse knattern. O Feststellungen klarer Augen! Ein Scheinwurf von Mädchenröcken, mäandrisch. Scheinwerfer im Galopp gebrochner Graden. Netter Fall nach links, gebräunt. Diese Oper concipiert Gott als Narkotikum. Da: Telegramme, réponse payée: spitzere Reisen! gehetztere Bahn! frechere Cascaden! plärrenderes Rot! Geplärr und Knall in Rot! Ein Zirpen der Elektro-Mücken, bei Seite, für die Rasta-Rastas. Tk! -- wird eingeschaltet Quecksilber, phtisisches Lila, Motor-keuchen, fliehende Wellen aus Honig und Duft. Exakt rast diese Oper. Sie spurtet, wie sie will. Auf dieser Scene, knisternd, schneiden sich die Einsamkeiten. Neuro-Katarakte. Präcisions-Inferno. Höchst dosierter Wahnsinn. -- ... Blüte der Sessel: »Tausend Aufführungen garantiert!« Kapellmeisters Stirn beperlt Notierungen. Durch etliche Hirne kribbelt eine Serie bezifferter Triumphe. BAUM Zerdachter Turm, Runenfels, Furchensäule, Gerieftes Bewusstsein: Wagst Weite und Wolken, wie du willst, Dich splitternd in die Nuancen, In die Scheine deiner Dunkelheit. Welchem Geiste gelänge solche Verzweigung, Welcher Weisheit solche Verästelung, Welchem Raffinement solche Zerblätterung? Baum! In zitternde Strahlen zerlegst du Deine Nervosität. Aber deine Äste leimt zart Sphärenblauer Eiter des Mittags, zerschichtet von den kupfer-goldnen Telegraphenhaaren der Spinne. Sehr absichtlich trägst du Epheu, modernes Moos und die auffallende Lyrik einiger Vögel. ... Doch, bitte, Bäume dich, Und wehre dem Einkleid, Zu bedrohen Deine Différenciation. DER DICHTER T* Ich ward durch meine grosse Angst berühmt. Mein Kissen tönte sie mir zu. Ich schrieb sie auf -- Doch alle hatten soviel Angst, wie ich. O schwankes Wunder, wenn mein Stern aus Abendblättern glomm! Mich Bitternis und Hohn, die feinsten Zungen priesen mich! Da gab ich, Lächelnd, Allen Glanz der Welt zurück, Denn alle Welt war so berühmt, wie ich. HERR SALZMANN-ZWEI, IN ALEXANDRINERN Bei Tische wird ein Fisch: Herr Salzmann-Zwei, verspeist. Er stellt es sich kaum vor. Dann sagt er, wie er heisst. Das heisst: er stellt sich vor. Zwar sind die Fische stumm, Doch kümmert dieser Snob von Fisch sich nicht darum. Bequemten sich denn je die Allerweltsverhöhner Gesetzen der Natur? Das wäre ja noch schöner! Visitenkarten sind Herrn Salzmann nicht zur Hand: So macht er mündlich sich der, die ihn isst, bekannt. Es nennt die, die ihn isst, sich: Fräulein Grete Chlor. Das heisst: sie nennt sich nicht! Wer stellt sich Fischen vor? Und eine Gräte ist im Munde dieser Dame. Jedoch in Gretes Mund nennt sich des Fisches Name. Der Fisch sagt: »Salzmann-Zwei!« War je ein Fisch correcter? Und doch: wie incorrect! In Gretes Munde steckt er! Wie denn? Er ganz? O nein! Von ihm ein kleiner Teil! Fast eine Gräte nur! Selbst die ist kaum noch heil. Anstatt der Vorstellung: »Salzmann, durch Hundertdrei«, Behauptet dies Gerät, dass es noch »Salzmann« sei! Der Fisch ist stumm. Und dies, ein Fisches-Hundertdrittel, In Grete Gräte nur, weist mit dem letzten Mittel Auf sein Gewesensein! Muss Grete sich verschlucken? Ach, kaum gelingt es ihr, die Gräte auszuspucken! -- Der Dame blieb seither, wie sehr sie auch von Welt, Die Vorstellung von Fisch doch irgendwie vergällt. SIGNALEMENT Nach dem Russischen Organismus: glaubt an Gott. Schlüsselbein: will himmelwärts. Um die Lippen: etwas Spott. Und Revolte schlägt das Herz. Ohne Heimat. Ohne Ziel. Auch das Alter weiss man nicht. Höchst verdächtiges Profil. Geistig blinzelndes Gesicht. MORGENDÄMMERUNG Nach _Baudelaire_ Man blies Reveille auf den Höfen der Kasernen, Und Morgenwind durchfuhr die klirrenden Laternen. Das war die Stunde, wo der bösen Träume Schwarm...

This is a limited preview. Download the book to read the full content.

So, you see 'Othello' and think of Shakespeare? Me too. But this 'Othello' is something else entirely. Published in 1826, it's a novella from German writer Wilhelm Hauff, who was a master of the short, punchy tale.

The Story

The story follows Severin, a young man down on his luck who signs onto a merchant ship. The ship's most notable feature is its ornate figurehead—a carved wooden Moor named Othello. From the start, the crew treats this figure with a mix of fear and reverence, as if it's alive. Severin gets drawn into the mystery, especially through his friendship with a mysterious older sailor. As they sail, stories of piracy, stolen treasure, and a hidden past begin to surface, all strangely connected to that silent wooden face staring out from the bow. The line between superstition and truth, and between a carved object and a living soul, gets thinner with every league they travel.

Why You Should Read It

What grabbed me was the atmosphere. Hauff builds this incredible sense of dread and wonder on the open sea. Is Othello just a piece of wood, or is there a human story trapped inside? The book plays with ideas of fate, guilt, and whether we can ever escape our past. It's not a long read, but it's dense with mood. Severin is a great window into this strange world, and the slow unraveling of the central mystery is really satisfying.

Final Verdict

This is a perfect pick for anyone who loves classic Gothic vibes or nautical adventures with a supernatural twist. If you enjoy authors like Poe or early Stevenson, you'll feel right at home. It's also ideal if you want a taste of German Romanticism without committing to a huge novel. Think of it as a fascinating, slightly spooky fireside story that just happens to be almost 200 years old. It hasn't lost its power to intrigue.



🔓 Copyright Status

This is a copyright-free edition. Enjoy reading and sharing without restrictions.

There are no reviews for this eBook.

0
0 out of 5 (0 User reviews )

Add a Review

Your Rating *
There are no comments for this eBook.
You must log in to post a comment.
Log in


Related eBooks